PARTE
2
ÚN
PASEO POR EL TIEMPO
1000
a 1099
Sutra del loto
Esta edición impresa, de este trabajo de la
Dinastía Song del Sur (960-1127), es la única copia
existente. Inicialmente estaba en la colección Fu Zengxiang y fue
adquirida por la Biblioteca del Congreso en 1941.
Mesas corporales para tratamiento
El conocido autor de este manuscrito, Abū Alī Yahyā ibn Īsā ibn Jazla
(asesinado en el Sha'bān de 493 AH [mayo-junio de 1100]), también escribió varios otros
libros, como Al-minhāj fi al-tibb (La guía médica ) y Taqwīm al-abdān (Curación de cuerpos). Nació de
padres cristianos, pero se convirtió al Islam alrededor de 1074 (466 AH) y más
tarde escribió una refutación al cristianismo. Estudió medicina con Saīd ibn
Hibat-Allāh. En Taqwīm al-abdān fī tadbīr al-insān (Tablas del cuerpo para el
tratamiento), Abū Alī Yahyā trae información en forma tabular sobre enfermedades y
fiebres y luego indica remedios para cada una. El manuscrito fue producido
por dos manos.
Libro del Evangelio de la Catedral de Bamberg (Evangelio de Reichenau)
El evangelio de la catedral de Bamberg es una
de las obras maestras más importantes para pintar libros en la abadía
benedictina de la isla de Reichenau, en el lago de Constanza, en el sur de
Alemania. En los siglos X y XI, esta abadía fue el sitio de la que
probablemente fue la escuela de iluminación de libros europea más grande e influyente. La
producción de libros alcanzó su apogeo artístico alrededor de 970 y 1010-1020,
un período conocido como el Renacimiento otomano (después de Otto I, Otto II y
Otto III, reyes alemanes y emperadores sagrados romanos de la dinastía sajona
que gobernaron durante este período ) Estos códices ricamente ilustrados
fueron, en la mayoría de los casos, encargados por personas de alto
nivel. Este manuscrito fue hecho para el emperador Enrique II (gobernado,
1002-1024), el sucesor de Otto III, quien lo presentó a la Catedral de
Bamberg. La cubierta dorada es uno de los ejemplos más bellos de
encuadernación de libros ottonianos. El tema principal de la
encuadernación medieval, la Glorificación de Cristo, está representado por la
obra en oro, con un aspecto artístico extraordinario. La cruz del triunfo,
con una gran ágata ovalada en su centro, domina la composición. La imagen
introductoria muestra a Cristo, victorioso y fuente de vida, en el Árbol de la
Vida, rodeado de los símbolos de los evangelistas. En la teca de los
evangelistas, el símbolo de cada evangelista está vinculado a uno de los
mayores eventos de salvación. La iconografía del manuscrito, con su
variedad de referencias ricas e inusuales, no tiene comparación en la
iluminación Reichenau. Los manuscritos iluminados del período ottoniano se
registraron en el programa Memoria del Mundo de la UNESCO en 2003.
Metamorfosis
Este documento, conocido como Ovidio
Napolitano, ciertamente se remonta a la región de Puglia (Apulia), en el sur de
Italia, donde probablemente se copió en el Monasterio de San Benedetto di
Bari. El trabajo es un testimonio de la tradición manuscrita más antigua
relacionada con las metamorfosis., un poema narrativo
latino del poeta romano del primer siglo, Ovidio, que fue popular en Europa en
la Edad Media. El códice incluye ilustraciones en colores brillantes que
reflejan los diversos estilos que se mezclaron en el sur de Italia en el siglo
XI bajo la influencia de los normandos, reemplazando gradualmente a las
antiguas tradiciones árabes y longobardas. Las influencias de Bizancio y
el Levante también son evidentes. El manuscrito está escrito en una
variante Bari de la escritura Beneventan, la escritura nacional del sur de
Italia entre 800 y 1200. Ahora bajo la custodia de la Biblioteca Nacional de
Nápoles, el códice pertenecía al convento napolitano de San Giovanni a
Carbonara.
La vaca
Esta hoja incluye, debajo del panel
rectangular ilustrado, parte del último verso del primer capítulo del
Corán, al-Fatiha (La apertura). Debajo de la última
línea de al-Fatiha aparece el título, en oro y delineado en negro, del segundo
capítulo del Corán, al-Baqarah (La vaca). El
título establece que el capítulo consta de 287 versos. Después del título
del capítulo, siga una bismillah inicial (en nombre
de Dios), las letras misteriosas Alif y yoy
el primer verso: "Este es el Libro, sin duda, hay una guía para aquellos
que temen a Dios". Los versículos en el reverso del fragmento
advierten que aquellos que pretenden creer en Dios solo se engañan a sí mismos. Ejecutado
en la antigua escritura Naskh en pergamino, este Corán fragmentario
probablemente data de los siglos XI y XIII, y puede haber sido producido en
Irak o Siria. Presagia el desarrollo de la escritura cursiva bajo el
dominio de los mamelucos, que reinó en Egipto y Siria durante los siglos XIV y
XV. Los paneles decorativos con temas tejidos, ejecutados en pintura
dorada, incluyen acabados que salen del margen izquierdo. El texto está
completamente articulado en tinta negra. Los marcadores de verso consisten
en rosetas de ocho pétalos llenos de pintura dorada y con círculos rojos que
salpican sus perímetros.
1100
a 1199
El evangelio de miroslav
El Evangelio de Miroslav es una obra litúrgica que se considera
el más importante y el más bello de los manuscritos serbios. Fue creado
alrededor de 1180, por dos monjes estudiantes, para el duque Miroslav, hermano
de Stefan Nemanja, gran príncipe del estado medieval serbio de
Rascia. Escrito en pergamino en cirílico uncial (la escritura cirílica que
se desarrolló del griego en el siglo IX), es un monumento a la primera
alfabetización serbia. La obra está decorada con unas 300 miniaturas
estilizadas de notable belleza, y es representativa de un grupo de manuscritos
iluminados de un estilo e iconografía específicos, resultantes de la fusión de
elementos occidentales (italianos) y orientales (bizantinos). Durante
muchos siglos, el Evangelio de Miroslavse mantuvo
en el monasterio Hilandar de la Iglesia Ortodoxa Serbia en el Monte Athos,
Grecia. Ahora se conserva en el Museo Nacional de Serbia en
Belgrado. La Biblioteca Nacional de Serbia está a cargo de su
preservación. En 2005, el Evangelio de Miroslav se
adjuntó al registro de "Memoria del mundo" de la Unesco.
Códice Colombiano
Este documento fue creado para registrar los
partidos militares y políticos del siglo XII del Sr. Mixtec Einght-Deer
[Ocho-Ciervo] (también conocido como Tiger Claw [Tiger Claw]), así como los de
otro gobernante, Four Wind [Four Vientos], junto con las ceremonias religiosas
que marcaron estas hazañas. El códice, que se cree que fue creado en el
siglo XII, fue adquirido por el Museo Nacional alrededor de 1891 y reproducido
en 1892. La vida de ocho ciervos, representada en todos los códices mixtecos
prehispánicos conocidos por existencia, incluyó sus logros en dos dominios mixtecos
importantes: Tilantongo y Tututepec. A través de esta y otras conquistas,
y las alianzas matrimoniales que promovió, Ocho ciervos ha logrado la
unificación política entre los diversos dominios mixtecos del período
posclásico. El eminente historiador y arqueólogo mexicano Alfonso Caso
(1896-1970), pionero en el estudio de las culturas prehispánicas en las
cercanías de Oaxaca, demostró que este códice y el Codex Becker I (en el Museum
für Völkerkunde de Viena, Austria), son fragmentos de un solo códice. El
montaje de Caso se puede ver en la edición de los códices, de Miguel
León-Portilla, de 1996, en la que los fragmentos se ensamblaron por primera vez
y llevan el nombre, en honor del gran maestro, Codex Alfonso
Caso. demostró que este códice y el Codex Becker I (en el Museum für
Völkerkunde de Viena, Austria) son fragmentos de un solo códice.
Comentario de Mishná en árabe judío
Este manuscrito contiene comentarios
sobre Mishná de Mamônides: sobre Seder
Moed (desde la mitad del tratado de Eruvin),
y sobre Seder Nashim. El manuscrito muestra correcciones y enmiendas
hechas a mano por el propio Mamônides, así como notas agregadas en los márgenes
por su hijo, Abraham-he-Hasid, y por David ha-Nagid II y otros. Los
títulos fueron escritos en escritura cuadrada Sefardi. El manuscrito fue
adquirido en Damasco en 1908 por los hermanos toledanos, quienes lo vendieron
al famoso bibliófilo David Solomon Sassoon (Colección no. 72-73) y sus
descendientes. Fue adquirido por la Biblioteca Nacional Judía y
Universitaria en 1975. Moses ben Maimon, mejor conocido como Mamônides, era un
teólogo, filósofo y médico judío. Nació en Córdoba, España, en 1135. En
1160, se mudó con su familia a Fez, Marruecos, para escapar de la persecución
religiosa y luego se estableció en El Cairo, donde se convirtió en el médico
personal del sultán y su familia.
1200
a 1299
Conocimiento del movimiento de las estrellas y lo que significa para
cada año
Tombuctú, fundado alrededor de 1100 como un
centro comercial para el comercio en todo el desierto del Sahara, fue también
un centro importante para el aprendizaje islámico, desde el siglo XIV en
adelante. Las bibliotecas de Tombuctú contienen muchos manuscritos
importantes, en diferentes estilos de escritura árabe, que fueron escritos y
copiados por los escribas y eruditos de Tombuctú. Estas obras constituyen
la contribución más famosa y duradera de la ciudad a las civilizaciones
islámicas y mundiales. Esta colección de escritos (fecha desconocida)
rastrea el legado grecorromano de la astronomía, con la adición de
descubrimientos realizados por eruditos musulmanes. El texto se presenta
en forma de discurso platónico. Incluye una explicación de cómo determinar
qué estrella está ascendiendo y lo que esto presagia para el mundo.
Biblia del diablo
El Codex Gigas (o Biblia do
Diabo), es un voluminoso manuscrito del siglo XIII de Bohemia, una de las
tierras históricas checas. Famoso por su tamaño y su impresionante
representación del demonio, en página completa (que se encuentra en la página
577), contiene varias partes: el Antiguo y el Nuevo Testamento, dos obras de
Josephus Flavius, Etimologías de Isidoro de Sevilla, Etimologías el
Norma para la enseñanza de la medicina en la Edad Media conocida como Ars
Medicinae (El arte de la medicina), la
Chronica Boëmorum(Crónica de los bohemios) del siglo XII, por
Cosmas de Praga, y un calendario. De particular interés son las secciones
que dan testimonio del origen bohemio del manuscrito y su agitada
historia. A finales del siglo XVI, el Codex se incorporó a las colecciones
del gobernante Rudolph II, de la Casa de los Habsburgo. Durante el asedio
sueco de Praga, al final de la Guerra de los Treinta Años (1648), el manuscrito
fue tomado como un trofeo de guerra y transferido a Estocolmo.
El libro negro de Carmarthen
Los estudiosos modernos consideran que
el Libro Negro de Carmarthen (llamado así por el color
de su encuadernación y su conexión con el Monasterio de San Juan Evangelista y
Teulyddog, Carmarthen) es el trabajo de un solo escriba, escribiendo en
diferentes períodos, antes y alrededor de 1250. Esto lo convierte en uno de los
manuscritos más antiguos existentes, escrito exclusivamente en idioma galés.
Además de un pequeño grupo de tríadas relacionadas con los caballos de los
legendarios héroes galeses, el Libro Negro es esencialmente
un manuscrito de poesía. Contiene poemas con temas religiosos, como
"Diálogo entre cuerpo y alma", y odas de alabanza y luto, como
"Elegía para Madog ap Maredudd [muerto en 1160]".Libro
negro , pero según otro manuscrito, el poema fue escrito por
el poeta de la corte, Cynddelw Brydydd Mawr (en evidencia alrededor de
1155-1200). Los poemas más llamativos del manuscrito son los de los héroes
de la Edad Oscura de Gran Bretaña, especialmente los relacionados con la
leyenda de Myrddin. El Libro Negro de Carmarthen recibió
el título de Peniarth MS 1, por la Biblioteca Nacional de Gales. La
colección de manuscritos de Peniarth fue creada por Robert Vaughan (alrededor
de 1592-1667), quien adquirió muchos manuscritos galeses importantes para su
biblioteca en Hengwrt, Meirioneth. La colección fue transferida a la
Biblioteca Peniarth, Meirioneth, en 1859, y de allí a la nueva biblioteca
nacional en 1909.
1300
a 1399
Carta a las tribus en guerra
Tombuctú, fundado alrededor de 1100 como un
centro comercial de negocios en el desierto del Sahara, también fue un lugar
importante para el aprendizaje islámico del siglo XIV. Las bibliotecas de
Tombuctú contienen muchos manuscritos importantes, en diferentes estilos de
escritura árabe, que fueron escritos y copiados por los escribas y académicos
de Tombuctú. Estas obras constituyen la contribución más famosa y duradera
de la ciudad al mundo islámico y la civilización mundial. En este trabajo,
el autor, un erudito y líder religioso, insta a los beligerantes a hacer las
paces y vivir en paz. Apoya su tesis con citas del Corán y alusiones a la
práctica de Mahoma y sus compañeros, que requieren que los fieles se alejen de
la discordia, se reconcilien y vivan en paz y tolerancia.
Novela de Renart
El Roman de Renart (Renart
Romance) es el conjunto de historias de animales más famoso producido en la
Edad Media. No es una historia, sino una colección de 26 capítulos compuestos
por varios copistas y juglares a fines del siglo XII y principios del
XIII. Fue inspirado por las Fábulas del antiguo escritor
griego Ésopo, y el poema épico de desprecio en latín por Nivardus, escrito en
Gante alrededor de 1150, llamado Ysengrin. Bajo el pretexto de
la guerra sin fin entre Renart, el zorro y Ysengrin, el lobo, la obra ilustra
la naturaleza animal del hombre y ofrece una crítica de la sociedad
caballeresca del mundo feudal. Este manuscrito altamente ilustrado, creado
en la primera mitad del siglo XIV, es una copia del manuscrito raro de la
novela. Las miniaturas de estilo ingenuo celebran las hazañas del zorro,
el más astuto de los animales. También ilustran historias, como el funeral
de Lady Coppée, el pollo (f. 4r); La partida de Renart para las Cruzadas
(f. 12v); el ataque al castillo de Maupertuis (la guarida del héroe) por
Tibert the Cat; Noble el león; Tardif, el caracol y Ysengrin, el
lobo, mientras que Reinart y sus hijos tuvieron una cena relajada (f. 14v); y
la violación de Hersent, la esposa de Ysengrin (f. 16r).
Moneda real, Felipe VI, trono dorado
El chaise d'or era una moneda de oro
francesa, emitida por primera vez a principios del siglo XIV, con la figura del
rey sentado en un gran trono. Esta moneda, emitida bajo el gobierno de
Felipe VI (nacido en 1293; reinó en 1328-1350), muestra al rey en su majestad:
sentado, mirando hacia adelante, en un trono gótico, coronado, sosteniendo el
cetro y la mano de la justicia. con un trébol lobulado. El reverso tiene
una cruz de cuatro lóbulos con hojas y flor de lis, curvada en el centro, en un
trébol de cuatro lóbulos rodeado de cuatro coronas. Este tipo de moneda se
originó en el sello real y apareció por primera vez bajo el reinado de Felipe
IV (nació en 1268; reinó en 1285-1314). El período comprendido entre
finales del siglo XIII y la primera mitad del siglo XIV marcó el apogeo del
arte monetario medieval en Francia. Las monedas, algunos en grandes
denominaciones, fueron hechos con tres tipos diferentes de imágenes en sus
lados frontales: representaciones del rey en vestimenta civil o
militar; imágenes religiosas, como el cordero pascual, San Miguel o San
Jorge, e insignias, como una corona. Las imágenes en el reverso eran
bastante variadas y a menudo se parecían a las rosetas de las catedrales
góticas.
Franco a caballo, Juan II
El franco a caballo se emitió el 5 de
diciembre de 1360 para financiar el rescate de D. João II (nació en 1319; reinó
en 1350-1364), quien había sido capturado por los ingleses en la Batalla de
Poitiers en 1356, durante La Guerra de los Cien Años. El rescate ascendió
a una enorme suma de 3 millones de escudos, y el hecho de que la moneda se
usara para asegurar la liberación del rey dio lugar al nombre con el que se
conocía: franco , que significa libre. El valor de la
moneda se fijó en un Tournois gratuito.(Libra Tours),
por lo que la palabra franco se convirtió en sinónimo de libra y, en el momento
de la Revolución Francesa, el franco se convirtió en la moneda nacional de
Francia. La moneda muestra al rey con armadura, galopando hacia la
izquierda, con su espada en alto. El reverso tiene una cruz estriada con
hojas que salen de ella, y una hoja con cuatro lóbulos en el corazón, en un
ángulo cuadrilobular decorado con palmeras y delimitado por cuatro tréboles. El
franco a caballo de Juan II fue acuñado hasta su muerte en 1364. Carlos V
continuó emitiendo la moneda en 1364-1365, pero también acuñó el franco a pie,
mostrando al monarca a pie, que continuó Carlos VI, en 1365-1385. El
franco a caballo reapareció bajo Carlos VII en 1422, y fue imitado por muchos
gobernantes, principalmente en el sur de los Países Bajos, pero también en
Bretaña y Orange.
Samarcanda antigüedades. Tumba del Santo Kusam-ibn-Abbas (Shakhi
Zinda) y mausoleos adyacentes. Mausoleo del Emir Kutuluk Turdi Bek
Aka. Capital de columna
Esta vista del Mausoleo de Shadi Mulk en la
necrópolis de Shah-i Zindah en Samarcanda es parte de la sección arqueológica
del Álbum de Turquestán. Esta encuesta fotográfica de
seis volúmenes fue producida entre 1871 y 1872 bajo el patrocinio del general
Konstantin P. von Kaufman, el primer gobernador general (1867-1882) de
Turquestán, el nombre dado a los territorios de Asia Central del Imperio
ruso. Los principales compiladores del material visual fueron Aleksandr L.
Kun, un orientalista vinculado al ejército, y Nikolai V. Bogaevskii, un
ingeniero militar. Dedicaron especial atención a la arquitectura islámica
de Samarcanda, como monumentos de los siglos XIV y XV del reinado de Tamerlán y
sus sucesores (los timúridos). Construido bajo un antiguo cementerio, el
conjunto Shah-i Zindah (persa para "rey vivo") es venerado como un
monumento a Kusam-ibn-Abbas, un primo del profeta Mahoma. El mausoleo de
Shadi Mulk Aka, ubicado en la parte superior de la escalera que comienza en la
entrada principal, Fue construido en 1372 para el entierro de Uldjai Shadi
Mulk, hija de la hermana mayor de Tamerlan, Kutlug-Turkan-Aka. En 1383 la
madre fue enterrada en el mismo mausoleo, que también lleva su nombre
(Turkan-Aka). La espectacular decoración de la fachada principal incluye
columnas de terracota talladas y esmaltadas, detalles que se muestran aquí (una
parte superior y superior del eje de la columna). Los colores básicos son
azul oscuro y turquesa.
Mishna Torah
Este documento es considerado por la gran
mayoría como el más espléndido de los manuscritos existentes de la Torá
Mishneh., el código sistemático de la ley judía producido por el
filósofo, teólogo y médico judío del siglo XII, Moses ben Maimon, mejor
conocido como Mamônides. El manuscrito fue hecho por un copista de España, que
contrató a un artista para ilustrar el trabajo en el espacio dejado en los
márgenes para dibujos, paneles decorativos e iluminación. El trabajo
artístico se realizó en Italia, posiblemente en los talleres de Mateo De Ser
Cambio, en Perugia, alrededor de 1400. En España se hicieron algunos títulos
ornamentales y signos de divisiones textuales. Muchos cambios textuales
importantes, en los márgenes del manuscrito, corresponden a los encontrados en
la versión de este trabajo, revisada por el propio Mamônides. Mamônides
nació en Córdoba, España, en 1135. En 1160, se mudó con su familia a Fez,
Marruecos, para escapar de la persecución religiosa y, posteriormente, se
instaló en El Cairo, donde se convirtió en el médico personal del sultán y su
familia. También se desempeñó como jefe de la comunidad judía en El Cairo,
donde murió en 1204. Sus trabajos sobre teología, derecho, filosofía y
medicina, la mayoría escritos en árabe y traducidos al hebreo, latín y otros
idiomas, han influido en gran medida en el mundo judío y el no judío
1400
a 1499
Fábulas de Esopo
Esta es la segunda edición de Augsburg de
las Fábulas de Esopo , traducida del latín al alemán por Heinrich
Steinhöwel. Se ilustra con 208 grabados en madera, tallados en el estilo
de Augsburgo, que se caracteriza por fuertes líneas de contorno que delinean
las imágenes, una dependencia del espacio en blanco, en lugar de adornos muy
detallados para adornar la imagen, y poco fondo o paisaje para crear perspectiva. La
historia editorial de fábulasEs extenso. Se imprimieron más de
150 ediciones distintas de la obra entre 1465 y 1501. Poco se sabe sobre la
vida de Esopo, pero se cree que fue un esclavo que vivió en el siglo VI a.
C. No escribió las fábulas él mismo. Se convirtieron en parte de la
tradición oral de contar historias y terminaron siendo grabados por sus
contemporáneos. Las lecciones morales sin complicaciones que se informan
en las Fábulas de Esopo capturaron la imaginación de
generaciones de artistas, que usaron sus historias como una forma de enseñar
lecciones morales a niños de todas las culturas y nacionalidades.
Una carta de Cristóbal Colón
Después de su primer viaje a través del
Atlántico, Colombo escribió un breve relato de las "islas de la India más
allá del Ganges". Su intención era anunciar sus descubrimientos recientes
y asegurar el apoyo financiero y político para otro viaje. La primera edición
de la carta fue impreso en español en Barcelona en abril de 1493. Un mes
después, en Roma, Stephan Plannck publicó una traducción al latín, el preámbulo
de Plannck dio crédito a Fernando de Aragão por apoyar la expedición, pero
omitió cualquier referencia a la reina Isabel. Plannck pronto publicó una
edición corregida que mencionaba el papel de Isabel, y fue esta edición latina
la que circuló ampliamente y difundió las noticias de los descubrimientos de
Colón en toda Europa.
Horas de Notre Dame
Los libros de horas son colecciones de
oraciones utilizadas para la devoción privada. Eran las obras ilustradas
más comunes de la Edad Media. Heures de Notre-Dame(El libro de la
hora de Notre Dame) se hizo en Brujas (hoy Bélgica) alrededor de 1470. El
manuscrito, escrito en latín y en pergamino, es probablemente una obra de
William Wyelant o su estudio. Wyelant, también conocido por la ortografía
flamenca de su nombre, Willem Vrelant, fue un ilustrador influyente y activo en
Brujas, desde 1449 hasta su muerte en 1481. Las hojas del manuscrito están
decoradas con numerosas iniciales ornamentadas, letras históricas (con figuras
de personas, flores, animales o pájaros), y bordes decorados. La
encuadernación inglesa data de principios del siglo
XVIII. Lamentablemente, el manuscrito está incompleto, se han eliminado
unas 26 hojas.
Vida y actividades del Buda Shakyamuni encarnado
Los colores vivos de este libro chino
recuerdan las imágenes de los manuscritos europeos medievales. Liu Ruoyu
(dinastía Ming) registra esta edición en su Neiban jingshu jilue (Resumen
del registro de ediciones imperiales): "Vida y actividades de la
encarnación de Shakyamuni: cuatro volúmenes, 440 páginas". El libro
original, del monje Baocheng, de la dinastía Ming, tiene seis juan (secciones)
y se titula Shijia rulai lu yinghua lu.(Registro de las enseñanzas
del bienvenido Buda Śākyamuni), que indica que el libro fue
revisado y combinado con otros textos antes de tallar los bloques de
impresión. Al principio hay un texto, "Un registro de cómo el Buda
que viene Śākyamuni logró el camino y sus enseñanzas",
de Wang Bo (dinastía Tang). Alguien de una generación posterior inscribió
la frase "por Wang Bo" en el libro, lo cual es un error.
El romance de la rosa
El romano de la rosa, "Donde
están contenidas todas las artes del amor", fue una de las obras
literarias más leídas de la Edad Media. Un poema alegórico (que significa
romance) compuesto en francés del siglo XIII, ya se consideraba en el siglo XVI
como un clásico nacional. Las primeras 4.058 líneas del poema fueron
escritas por Guilherme de Lorris, alrededor de 1230. Jean de Meun escribió una
adición de 17.724 líneas alrededor de 1275. El trabajo es una canción cortés,
una historia de iniciación y un juego literario. Empleando ilusiones
metafóricas y otros recursos literarios. El autor, que habla en primera
persona e incorpora a L'Amant (el amante) en la historia, viaja en un sueño a
un hermoso huerto habitado por Déduit (Lazer) y sus compañeros, Jeunesse
(juventud), Richesse (riqueza), Liesse ( Alegria) y Beauté (Belleza). Los
ideales cortesanos personificados son los verdaderos actores de la fábula, que
narra las aventuras del amante que, habiendo sucumbido a las leyes del amor, el
señor todopoderoso, debe evitar las trampas de Male Bouche (boca sucia),
Dangiers (peligro) y Jalousie. (Celos) para ganarse a su amada, Rosa. Cerca
de 300 manuscritos del Roman de la Rose se ha
conservado en todo el mundo. Esta copia pertenecía a la biblioteca de Jean
de Berry (1340-1416), el tercer hijo de D. João II, el Bueno, un gran mecenas
de las artes y un bibliófilo ilustrado. Al menos dos manos se pueden
distinguir en las pinturas. Uno, más manierista, muestra figuras con
formas delgadas y delgadas, típicas del estilo gótico internacional, que fue
más prominente en toda Europa en este momento y que se originó en la corte
parisina.
Elogio del más sereno Fernando, rey de España, "bético" y
gobernador de Granada, sitiador, vencedor, triunfante: y sobre las islas recién
descubiertas del mar Índico
Este libro es una compilación de dos textos,
ambos relacionados con eventos en el año muy importante de 1492. El primero es
un drama latino, de un autor italiano, Carlo Verardi (Carolus Verardus),
escrito en una combinación de verso y prosa, que informa La campaña militar,
durante el reinado del Rey Fernando y la Reina Isabel, para capturar Granada,
el último territorio árabe en la Península Ibérica. La anexión de Granada
marcó el final de ocho siglos de dominio musulmán en España y Portugal, y puso
fin a la larga lucha conocida en España como la Reconquista. El segundo
texto es una traducción al latín de una carta de Cristóvão Colombo a Raphel
Sánchez, hecha por Leandro di Cosco, en la que Colombo relata su viaje a
América, en el período 1492-93. Impreso en Basilea en 1494,
1500
a 1599
La isla metropolitana y la ciudad de Goa, India
Jan Huyghen van Linschoten (1563-1611) fue un
viajero y explorador holandés que pasó seis años (1583-89) en Goa, un
importante centro comercial en la costa oeste de la India que Portugal anexó en
1510 y que ocupó durante los siguientes 450 años. Linschoten fue
contratado como contable para el arzobispo local. Después de regresar a
Holanda, escribió dos libros que contienen información valiosa sobre las
personas y la geografía de la India. Traducido al inglés y publicado en
Londres en 1598, los trabajos de Lindschoten ayudaron a estimular el interés
holandés e inglés en el comercio con la India y las Indias Orientales.
Una descripción moderna y muy precisa de América (o la cuarta parte del
mundo)
En 1554, Diego Gutiérrez fue nombrado jefe
cosmógrafo del Rey de España en la Casa de la Contratación. La corona
instruyó a la Cámara para producir un mapa a gran escala del hemisferio
occidental, a menudo llamado "la cuarta parte del mundo". El
objetivo del mapa era confirmar la propiedad de España de los nuevos territorios
descubiertos contra las reclamaciones rivales de Portugal y
Francia. España reclamó todas las tierras al sur del Trópico de Cáncer,
que se muestra notoriamente. El mapa fue impreso por el famoso grabador de
Amberes Hieronymus Cock, quien agregó numerosos adornos artísticos, incluidos
los escudos de armas de las tres fuerzas rivales, un serpentino río Amazonas
que cruza la región norte de Sudamérica, sirenas y legendarios monstruos
marinos, así como un elefante, un rinoceronte y un león, en la costa oeste
de África. El nombre "California" está inscrito cerca de Baja
California, justo encima del Trópico de Cáncer, la primera vez que aparece en
un mapa impreso. Se sabe que solo hay dos versiones del mapa: esta de las
colecciones de la Biblioteca del Congreso y otra de la Biblioteca Británica.
Doctrina Cristiana, en español y tagalo
Publicado en Manila en 1593, este catecismo
en español y en tagalo es el primer libro impreso en Filipinas. También es
el primer libro impreso en un idioma filipino y la primera y única fuente del
siglo XVI que presenta un alfabeto simple y típicamente filipino. El libro
está ilustrado con un frontispicio grabado en madera de São Domingos y mensajes
iniciales en español y tagalo. Parte de las colecciones de libros raros de
la Biblioteca del Congreso, esta es la única copia conocida.
Una representación moderna de Irlanda, una de las islas británicas.
Abraham Ortelius (1527-1598) fue un
ilustrador y empresario flamenco que viajó mucho en busca de sus intereses
comerciales. En 1560, durante un viaje con Gerardus Mercator, se interesó
en la geografía científica. La obra principal de Ortelius, Theatrum
orbis terrarum (Teatro del mundo), se publicó en Amberes en 1570, en
el umbral de la edad de oro de la cartografía holandesa. Theatrum presentó
al mundo en sus elementos constitutivos y reflejó una era de exploración,
expansión de las relaciones comerciales y la investigación científica. Hoy
considerado el primer atlas mundial, TheatrumEl original se ha mejorado
con frecuentes actualizaciones y reimpresiones para incorporar la información
científica y geográfica más reciente. El mapa de Irlanda de Ortelius,
presentado aquí, ejemplifica las técnicas cartográficas más modernas del
período: detalles geográficos precisos, símbolos topográficos y topónimos ricamente
elaborados en abundancia. Las propiedades importantes están representadas
por reproducciones artísticas de sus edificios.
El mapa de tierras de Oztoticpac
Data de aproximadamente 1540, este mapa es un
pintoresco documento mexicano, escrito en español y náhuatl, se refiere al
proceso judicial del estado de Dom Carlos Ometochtli Chichimecatecotl, un señor
azteca y uno de los muchos hijos de Nezahualpilli, gobernante de
Texcoco. Dom Carlos fue acusado de herejía y ejecutado públicamente por
las autoridades españolas el 30 de noviembre de 1539. La elección comenzó el 31
de diciembre de 1540, cuando un hombre identificado como Pedro de Vergara le
pidió a la Inquisición que le devolviera algunos árboles frutales tomados por
la propiedad. Dom Carlos, que Vergara afirmó ser suyo bajo un contrato firmado
con Dom Carlos varios años antes. Otras personas afirmaron que las tierras
ocupadas por Dom Carlos no le pertenecían personalmente, pero para la
familia, los señores de Texcoco, en general. Este mapa probablemente fue
encargado por Antonio Pimentel Tlahuilotzin, gobernador de Texcoco, para
respaldar estas afirmaciones. Para complicar aún más el caso, otro grupo
de peticionarios afirmó que las tierras de Texcocan habían sido divididas por
las autoridades españolas y que las tierras en posesión de Dom Carlos durante
su vida ahora eran propiedad de la gente. Se desconoce el resultado de la
disputa. El mapa refleja la tradición mesoamericana preeuropea de usar
glifos y papel producido de manera autóctona ( otro grupo de peticionarios
afirmó que las tierras de Texcocan habían sido divididas por las autoridades
españolas y que las tierras en posesión de Don Carlos durante su vida ahora
eran propiedad del pueblo. Se desconoce el resultado de la disputa. Los
dibujos hechos con tintas rojas y negras representan tierras con medidas
indígenas y glifos de lugares. Cerca de la esquina superior izquierda hay
un plan de varias casas dentro de una jurisdicción; a la derecha hay mapas
que muestran más de 75 parcelas identificadas, un inventario de propiedades que
pertenecieron a Dom Carlos. En la esquina inferior izquierda, hay un
brillo de árboles frutales y vides europeas, injertados en lugar de árboles
nativos. Esta es la única imagen de esta técnica agrícola que se sabe que
existe en cualquier documento indígena mexicano pintoresco. El mapa
proporciona detalles sobre cómo injertar duraznos, albaricoques, perales y
otros árboles frutales importados de España a los manzanos y cerezos nativos de
México.
Bahía Coruña, Bahía Ferrol, España
Este manuscrito de doble letra, pluma inglesa
y acuarela, en vitela, muestra los puertos de La Coruña y El Ferrol en
España. La fecha, los lugares descritos y el origen de las cartas indican
que fueron preparados para su uso en la expedición Drake-Norris en 1589. Después
de que la Armada española fue derrotada en 1588 por la flota inglesa y no tuvo
éxito en su intento de invadir Inglaterra y derrocar a la reina Isabel I, los
británicos organizaron una contraexpedición destinada a destruir los restantes
buques de la Armada. Estos barcos se habían refugiado en los puertos
españoles del norte: Santander y La Coruña-El Ferrol. La expedición, que
no tuvo éxito, fue dirigida por Sir Francis Drake y Sir John Norreys
(Norris). Teniendo en cuenta todas las probabilidades, estos mapas
fueron utilizados en la expedición y describieron ubicaciones que debían ser
atacadas. Se puede leer en las inscripciones debajo de las escalas en la
parte superior de los mapas: “La escala representa una distancia de 4 leguas,
4. cada espacio marcado es una milla inglesa. Marca 12 pies de agua en una
marea de primavera en el puerto de La Coruña ”
1600
a 1649
Descripción general de las llanuras vacías (en lenguaje popular,
Ucrania) junto con sus provincias vecinas.
Guillaume Le Vasseur de Beauplan fue un
ingeniero francés que trabajó en Polonia entre 1630 y 1647. Construyó
fortificaciones en Ucrania, la mayoría de las cuales estaban bajo control
polaco, participó en batallas con los cosacos y tártaros y, en 1639, viajó
desde barco en el río Dinieper (Dnipro, en ucraniano). Beauplan produjo
dos mapas importantes de Ucrania que se basaron en sus propias observaciones y
sus propias mediciones detalladas, astronómicas y topográficas. Su mapa de
1648, que se muestra aquí, incluye información detallada sobre las zonas
fronterizas, incluidas las rutas y fortalezas del Tártaro. El mapa está
orientado con el sur en la parte superior, una característica de los mapas
militares de países expuestos a ataques desde el sur. El mapa fue
registrado por Willem Hondius, El miembro más joven de la distinguida
familia de ilustradores flamencos. En 165, Beauplan también publicó, en
francés,Descripción d'Ukranie (Descripción de Ucrania), una
importante fuente primaria de información sobre Ucrania en el siglo XVII.
Una representación moderna del mundo, hecha
por Philippus Eckebrecht, ciudadano de Nuremberg, simplemente para alinear
dicha representación con el ecuador de acuerdo con las tablas astronómicas
Tabulae Rudophinae: Financiado por Ioannes Kepler y registrado en Nuremberg por
JP Walch
Aunque data de 1630, esta "imagen
moderna del mundo", de Philippus Eckebrecht, parece ser una reimpresión
posterior. Está dedicado al emperador Leopoldo I del Sacro Imperio Romano,
quien llegó al trono solo en 1658. El mapa fue producido originalmente por
orden del astrónomo Johannes Kepler (1571-1630) para reflejar su nuevo cálculo
de longitud y latitud basado en la observación planetario. Publicado por
primera vez en 1627, las tablas astronómicas de Kepler eran mucho más precisas
que cualquier otra que ya existiera. Enmarcado por el águila bicéfala del
Sacro Imperio Romano, el diseño del mapa refleja la forma en que, en el siglo
XVII, la ciencia se utilizó para servir a fines políticos. El hemisferio
central se centra en Europa, que se encuentra en el cuerpo del
águila, mientras que las alas del águila se extienden por el
globo. El simbolismo imperial se usó en los mapas de los Habsburgo de ese
período y fue una alusión a las guerras, al oeste con Francia y, al este, con
el Imperio Otomano. El meridiano central atraviesa la isla danesa que
albergaba el observatorio del mentor de Kepler en el siglo XVI, el astrónomo
Tycho Brahe. Cuando Kepler sucedió a Brahe como matemático imperial en
Praga bajo Rudolf II, confió en los datos de Brahe para completar sus propios
cálculos, conocidos comoMesas Rudolfina .
Descripción nueva y precisa de la parte sur de América, que incluye:
Brasil, Caribe, Nuevo Reino de Guyana, Castilla del Oro, Nicaragua, Antillas y
Perú: y debajo del Trópico de Capricornio, Chile, el Río de la Plata, la
Patagonia y el Estrecho de Magallanes.
Este mapa doblado de América del Sur y las
Antillas, impreso en dos hojas separadas, con bordes sin cortar, fue grabado
para la segunda edición de la cuarta parte de la colección de viajes, Hulsius,
que incluía un total de 26 piezas. El "Vierte Schiffart" (Cuarto
viaje) es un relato de Ulrich Schmidel de su viaje a Brasil y al Río da Prata
en el período 1534-1554. En esta segunda edición del mapa, se han
insertado tres islas debajo de la parte posterior del borde inferior del mapa,
llamado "Francisci Draco Ins". Estas islas, actualmente las Islas
Reina Isabel, ya habían aparecido en los mapas desde que Hakluyt publicó un
nuevo mapa del América Latina en su edición latina de De Orbe Nouo Deacades
Octo por Pietro Martire d'Anghiera De Orbe Nouo Decades Octo(Las
ocho décadas de Pedro Mártir d'Anghera) en 1587. Durante su paso por el
Estrecho de Magallanes, Drake descubrió que Tierra del Fuego (Tierra del Fuego)
había sido una isla. Se han agregado varios nombres nuevos a esta edición
del mapa a lo largo de la costa oeste de América del Sur; el letrero
"No. 2" también se agregó en la esquina inferior izquierda de la
parte inferior del mapa.
Crónica de tierras extranjeras
El Zhifang Waiji(Crónica de tierras
extranjeras) es una geografía concisa del mundo, la primera de su tipo escrita
en chino. El misionero jesuita italiano Matteo Ricci produjo un mapa del
mundo en chino en 1584. El mapa, que siguió los principios de la cartografía
occidental, entonces desconocida en China, se sometió a varias revisiones entre
1584 y 1602. Los compatriotas de Ricci, Diego de Pantoja y Sabatino de Ursis
fueron instruidos, en orden imperial, para componer un libro explicando el
mapa. Pantoja murió en 1618 y finalmente el trabajo fue completado por
Giulio Aleni. Yang Tingyun, un respetado funcionario chino y convertido al
cristianismo, refinó el estilo del libro y ayudó a publicarlo en 1623 en su
propia ciudad de Hangzhou. El trabajo divide el mundo en cinco continentes:
Asia, Europa, Libia (África), América y "Magallanes".
Mapa moderno y totalmente correcto del mundo entero.
Este mapa del mundo del siglo XVII
"moderno y completamente corregido" fue impreso en Amsterdam por Joan
Blaeu (1596-1673), un miembro de la familia Blaeu que ayudó a definir la
producción de mapas durante la edad de oro holandesa. A principios del
siglo XVI, la firma Blaeu produjo uno de los mapas, globos y atlas más famosos
de Europa. Después de estudiar bajo la protección del astrónomo danés Tycho
Brahe, el padre de Joan, Willem Blaeu (1571-1638), fundó la compañía en 1596.
En 1633 fue nombrado cartógrafo oficial de la Compañía Holandesa de las Indias
Occidentales, cargo que pasó a su hijo. Esta cita le dio a la familia un
acceso más actualizado a la información provista por los marineros de la
compañía, así como a todos los derechos de propiedad existentes, con respecto a
las placas y los gráficos en poder de la compañía. Joan Blaeu capitalizó
este monopolio, convirtiéndolo en enormes ganancias para la empresa. Este
mapa del mundo fue producido solo tres años antes de su proyecto más
importante, el Gran atlas . El mapa revela
limitaciones de conocimiento en la costa oeste de América del Norte, el Ártico
y Nueva Holanda (hoy en día Australia). El negocio de Blaeu prosperó hasta
1672, cuando un incendio destruyó los equipos, placas e inventarios de la
compañía. Joan murió un año después.
Tierra Santa o Tierra Prometida (anteriormente Palestina), recientemente
descrita y publicada
Nicolaus (o Nicolas, Nicolaes) Visscher era
hijo del pintor y cartógrafo holandés, Claes Janszoon Visscher, y era conocido
por la excelencia artística de los mapas que produjo. En los siglos XVI y
XVII, los holandeses participaron en una carrera contra Portugal para controlar
el comercio de especias. La antipatía entre los dos estados se hizo
particularmente profunda debido a la alianza de Portugal con el Reino de
España, con la cual los holandeses habían estado involucrados en la Guerra de
los Ochenta Años (1566-1648). Justo un año antes de la creación de este
mapa, los holandeses alejaron a los portugueses de Sri Lanka y se involucraron
en una ola de empresas cartográficas relacionadas con su expansión comercial e
imperial. Aunque la Tierra Santa pertenecía al Imperio Otomano en ese
momento,
1700
a 1749
Día de la Niña
El arte japonés Ukiyo-e ("Fotos del
mundo flotante [o triste]") se desarrolló en la ciudad de Edo (hoy Tokio)
durante el Período Edo o Tokugawa (1600-1868), un tiempo relativamente
tranquilo durante el cual Los shogunes Tokugawa gobernaron Japón e hicieron de
Edo la base del poder. La tradición Ukiyo-e de pintura y grabado en madera
continuó durante el siglo XX. Esta impresión es una página de un libro
ilustrado de 1716 a 1736. Muestra a tres niñas o mujeres elegantemente vestidas
comiendo y bebiendo, probablemente celebrando Hina Matsuri (Día de las Mujeres
Jóvenes), con una ceremonia de muñecas, mostrando muñecas sentadas en una mesa.
al fondo.
"Naufragio" de Alvar Nuñez Cabeza de Vaca, y la descripción del
viaje que hizo con Panfilo de Narváez por Florida
Alvar Nuñez Cabeza de Vaca (1490-1560) fue el
segundo al mando de una expedición dirigida por Panfilo de Narváez (1478-1528)
que salió de España en junio de 1527 en cinco barcos y con 600 hombres con la misión
de establecer una colonia en el " Florida ". La expedición pasó por
tormentas, deserciones, enfermedades y otras dificultades en el Caribe. El
5 y 6 de noviembre de 1528, 80 miembros sobrevivientes de la expedición
naufragaron en o cerca de las Islas Galveston en Texas. Después de vivir
entre los nativos americanos locales durante seis años, Cabeza de Vaca y otros
tres sobrevivientes se dirigieron hacia el sur y luego hacia el oeste, con la
esperanza de establecer nuevamente contacto con sus compatriotas. Terminaron
llegando a la ciudad de México,La Relación (Informe), o lo
que se denominó Shipwrecks (Shipwreck), es la
cuenta de viaje oficial de Cabeza da Vaca, preparada para la corona
española. El trabajo se publicó por primera vez en Zamora, España, en
1542. Esta última edición se publicó en Madrid en 1749.
Nuevo Atlas de China, Tartario Chino y Tíbet
Jean Baptiste Bourguignon d'Anville
(1697-1782) fue uno de los geógrafos franceses más importantes del siglo
XVIII. Este mapa de la provincia de Guangong en el sur de China es uno de
los 42 mapas de su Nouvel atlas de la Chine, de la Tartarie
Chinoise et du Thibet (New atlas of China, Chinese Tartary and
Tibet), publicado en Holanda en 1737 como un trabajo complementario por Descripción
géographique, historique, chronologique, politique, et physique de l'empire de
la Chine(Descripción geográfica, histórica, cronológica, política y
física del Imperio chino) por el padre JB Du Halde, publicado en el año
anterior. Los mapas de D'Anville de China se basaron en una encuesta del
imperio chino, que fue ordenada por el emperador en 1708 y llevada a cabo por
las autoridades chinas, pero bajo la supervisión de sacerdotes jesuitas
residentes en China. Los detalles del interior de China eran superiores a
cualquier mapa o atlas occidental anterior. El trabajo de D'Anville siguió
siendo una fuente occidental estándar sobre la geografía de China y las
regiones adyacentes hasta el siglo XIX, cuando finalmente fue reemplazado por
mapas más precisos.
1750
a 1799
Un mapa general de las Indias Occidentales: con actualizaciones de los
últimos navegadores
El Capitán Joseph Smith Speer fue un marinero
inglés que sirvió 21 años en la Costa de los Mosquitos (Misquito), donde se
encuentra hoy Nicaragua. Más tarde creó mapas detallados de las Indias
Occidentales basándose en su conocimiento pionero de la región. En 1766,
publicó The Pilot of the West Indies con 13 mapas, seguido
de una edición ampliada, con 26 mapas, en 1771. Un mapa
general de las Indias Occidentales, que se muestra aquí, es un mapa
grande y detallado (71 por 117 centímetros). Se basa en un mapa anterior
de 1774, "con actualizaciones de los últimos navegadores". Los
territorios inglés, francés, español, holandés y danés se enumeran y codifican
en diferentes colores. Estados Unidos, que se muestra en verde, todavía no
incluye Florida ni ningún territorio al oeste del Mississippi.
1800
a 1849
La casa de Ichizuke
El término ukiyo-e ,
literalmente "retratos del mundo flotante" se refiere a un género de
obras de arte japonesas en el período Edo (1600-1868). Como sugiere la
frase "mundo flotante", con sus raíces en la visión efímera del
budismo, ukiyo-e capturó la dinámica fugaz de la vida urbana
contemporánea. Si bien son accesibles y satisfacen los gustos de la
"gente común", los detalles artísticos y técnicos de estas
impresiones muestran una sofisticación notable. Sus temas abarcan desde
retratos de cortesanas y actores hasta literatura clásica. Kitagawa
Utamaro fue el artista ukiyo-e más influyente, conocido tanto en Japón como en
el mundo occidental por su interpretación estilística de bijin-ga.(retratos
de mujeres hermosas). Bijin-ga captura las tendencias de la belleza
femenina con imágenes reales e idealizadas de cortesanas de alto rango, figuras
históricas, geishas (artistas de música y danza), cortesanas de
bajo rango, personajes de ficción, ilustres rameras y mujeres
comunes. Mientras que Utamaro generalmente creaba imágenes idealizadas de
mujeres, capturaba momentos de sus gestos diarios en lugar de poses convencionales. Esta
impresión, por ejemplo, muestra a las cortesanas preparando té y realizando
otras actividades domésticas, mientras su invitado mira por la ventana y
observa cómo cae la nieve. Fue creado en 1804, el año en que Utamaro fue
arrestado por dibujar ilustraciones para un libro censurado.
Thomas Jefferson, busto retrato, mirando hacia la derecha
Thomas Jefferson fue el tercer presidente de
los Estados Unidos de América y uno de los fundadores de la república. Con
la nación todavía en proceso de solidificar su identidad, los políticos se han
convertido en un tema popular para los artistas contemporáneos, como los reyes,
la nobleza y las figuras religiosas en el pasado. Los pintores de retratos
también esperaban ganar dinero pintando individuos políticamente importantes,
ya sea del propio individuo o de aquellos que formaban parte de su círculo de
entusiastas. El artista francés Charles Balthazar Julien Fevret de
Saint-Mémin (1770-1852) hizo dos copias de Jefferson (aunque la investigación
sugiere que adaptó el primer retrato para hacer la segunda
impresión). Para la representación exacta de las proporciones faciales de
su modelo, Saint-Mémin se basó en la "fisonomía", un invento que
trajo consigo de su Francia natal. La fisonomía fue un mecanismo diseñado
para rastrear el perfil de un modelo con gran precisión. Este método se
hizo bastante popular entre los grabadores estadounidenses durante un período,
incluidos los rivales artísticos de Saint-Mémin, los Peales.
1850
a 1899
Antietam, Maryland. Allan Pinkerton, presidente Lincoln y mayor
general John A. McClernand: otra vista
Al comienzo de la Guerra Civil de los Estados
Unidos, Mathew Brady envió un equipo de fotógrafos para documentar el
conflicto. Entre ellos se encontraba un inmigrante, de origen escocés,
llamado Alexander Gardner, el fotógrafo que tomó esta foto de Lincoln en
Antietam, así como otras fotos famosas de tiempos de guerra. El hombre a
la derecha de Lincoln es Allan Pinkerton, fundador de la Agencia Nacional de
Detectives Pinkerton, que Lincoln había designado como líder de un destacamento
de seguridad personal durante la guerra. Gardner tituló otra foto de
Pinkerton y su hermano William en Antietam, "El Servicio Secreto".
Gardner fotografió a Lincoln en siete ocasiones distintas, la última de las
cuales fue el 5 de febrero de 1865, solo unas semanas antes del asesinato de
Lincoln. 1866 publicóGardner's War Sketchbook , que
combina impresiones y textos, en honor a batallas como Fredericksburg,
Gettysburg y Petersburg, pero el libro fue un fracaso comercial. Los
historiadores fotográficos también han sugerido que Gardner escenificó muchas
de sus fotos, moviendo cadáveres y usando una pistola de juguete repetidamente,
para crear un lenguaje pictórico romántico.
Guerrero Asahina Kobayashi
El arte japonés de Ukiyo-e ("Fotos del
mundo flotante [o triste]") se desarrolló en la ciudad de Edo (hoy Tokio),
durante el Período Edo o Tokugawa (1600-1868), un tiempo relativamente
tranquilo durante el cual los shogunes Tokugawa gobernó Japón e hizo de Edo la
base del poder. La tradición Ukiyo-e de pintura y grabado en madera
continuó hasta el siglo XX. Esta impresión de 1862 es un retrato de medio
cuerpo de un actor, vestido con una túnica con motivo de pájaro, en el papel de
Asahina. El grabado es parte de la serie Las 36 estrellas de los
días modernos ( Tousei Mitate Sanjuu Rokkasen) Asahina
Kobayashi fue una guerrera del período Kamakura (finales del siglo XII a
principios del siglo XIV) conocida por su gran fuerza y valentía. En este acto de Kabuki, sin embargo, Asahina
interpreta al payaso.
Provincia de
Astrakhan
Esta tarjeta es una de un grupo de 82
tarjetas ilustradas, una para cada provincia del Imperio ruso, tal como
existieron en 1856. Cada tarjeta presenta una visión general de la cultura,
historia, economía y geografía de una provincia determinada. El frente de
la tarjeta representa características distintas, tales como: ríos, montañas,
ciudades y principales industrias. El reverso de cada tarjeta contiene un
mapa de la provincia, la sede de la provincia, información sobre la población y
los trajes locales de los habitantes.
1900
a 1949
Chola mujer, retrato de cuerpo entero, de pie, mirando a la
derecha. La Paz, Bolivia
Esta fotografía de una mujer boliviana es de
la Colección Frank y Frances Carpenter, en la Biblioteca del
Congreso. Frank G. Carpenter (1855-1924) fue un escritor estadounidense de
libros sobre viajes y geografía mundial cuyas obras ayudaron a popularizar la
geografía y la antropología cultural en los Estados Unidos a principios del
siglo XX. Compuesta por fotografías tomadas y recolectadas por Carpenter y
su hija Frances (1890-1972) para ilustrar sus escritos, la colección incluye un
estimado de 16,800 fotografías y 7,000 negativos de vidrio y
películas. Max T. Vargas, un destacado fotógrafo peruano y editor de
postales que trabajó en La Paz, Bolivia, a principios del siglo XX, tomó la
fotografía.
Walk for Suffrage, Nueva York, 6 de mayo de 1912
La marcha del sufragio fue un nuevo avance en
la lucha por el sufragio femenino en los Estados Unidos. Fue una táctica
audaz, adoptada por las sufragistas y otras mujeres militantes sufragistas poco
después del cambio de siglo. Aunque algunas mujeres optaron por poner fin
al movimiento, en lugar de protestar en público, otras abrazaron la
manifestación como una forma de publicitar sus causas y luchar contra la idea
de que las mujeres deberían ser relegadas al hogar. Las manifestaciones a
menudo reunían a mujeres de diferentes entornos sociales y
económicos. Debido a que se realizaron en público, también se hicieron
merecedores de la atención de la prensa. La cobertura mediática, incluso
cuando es negativa, contribuyó a difundir el mensaje de
sufragista. Algunos estados han permitido a las mujeres el derecho desde
el principio.
Dos mujeres judías de pie frente a frente en Túnez
Esta fotografía tomada en Túnez a principios
del siglo XX es de la Colección Frank y Frances Carpenter, en la Biblioteca del
Congreso. Frank G. Carpenter (1855-1924) fue un escritor estadounidense de
libros sobre viajes y geografía mundial cuyas obras ayudaron a popularizar la
antropología cultural y la geografía en los Estados Unidos en los primeros años
del siglo XX. Compuesta de fotografías tomadas y ensambladas por Carpenter
y su hija Frances (1890-1972) para ilustrar sus escritos, la colección incluye
un estimado de 16,800 fotografías y 7,000 negativos de vidrio y
películas. Esta fotografía muestra a dos mujeres judías en Túnez, un país
que era un protectorado francés en ese momento, aunque formalmente un territorio
en el Imperio Otomano. El vestido de las dos mujeres que se muestran se
conoce como maliya.
Primer regimiento de Nerchinsk de las tropas cosacas de Zabaikal
El primer regimiento cosaco de Nerchinsk fue
creado en 1898 sobre la base del primer regimiento calicó. En mayo de 1899, el regimiento fue trasladado de Chita
a la región de Ussuriisk. En 1900, fue enviado a Manchuria, en relación
con la participación de Rusia en el esfuerzo europeo para superar la Rebelión
del Boxer, un levantamiento contra la influencia extranjera en China. El
regimiento más tarde participó en la guerra ruso-japonesa de 1904-05 antes de
regresar a Chita, después de una ausencia de seis años. Este libro es un
bosquejo histórico de las actividades del regimiento en 1898-1906 e incluye
mapas y diagramas de batalla, fotografías e ilustraciones en color y en blanco
y negro del artista N. Samokish.
Frontera entre Turquía y Armenia Según lo determinado por Woodrow
Wilson, Presidente de los Estados Unidos de América
La desintegración de los imperios otomano y
ruso al final de la Primera Guerra Mundial dio lugar a una serie de nuevos
estados. En mayo de 1918, Armenia oriental, una vez parte del imperio
ruso, se declaró una república independiente. En abril de 1920, las victoriosas
Fuerzas Aliadas, al destruir el Imperio Otomano, ordenaron que Armenia
Occidental fuera anexada a la nueva república y designaron al Presidente de los
Estados Unidos Woodrow Wilson para definir la frontera entre Turquía (sucesor
del Imperio Otomano) y Armenia. En
noviembre de 1920, Wilson definió el límite basándose en una variedad de
factores geográficos, demográficos, étnicos e históricos. Este mapa,
elaborado bajo el mando del ejército de los EE. UU. Por el Servicio topográfico
de estudios geológicos de EE. UU., Muestra la decisión final de
Wilson. Sin embargo, El Tratado de Sèvres, que preveía una Armenia
independiente y reconocía el arbitraje de Wilson, nunca fue
ratificado. Los nacionalistas turcos, bajo Mustafa Kemal, derrocaron a la monarquía
turca, establecieron una república e invadieron Armenia, forzándola, al final,
a renunciar a gran parte del territorio que el arbitraje de Wilson había
asignado al nuevo país. Las fuerzas bolcheviques rusas también invadieron
Armenia e incorporaron lo que quedaba de la República Armenia en la nueva Unión
Soviética. Renunciar a gran parte del territorio que el arbitraje de
Wilson había asignado al nuevo país. . Las fuerzas bolcheviques rusas
también invadieron Armenia e incorporaron lo que quedaba de la República Armenia
en la nueva Unión Soviética.
1950
a 1999
Catedral de San Serafín (1907), vista suroeste, Viatka, Rusia
Esta
fotografía de la Catedral de San Serafín en Sarov, Vatka, fue tomada en 1999
por el Dr. William Brumfileld, fotógrafo estadounidense e historiador de la
arquitectura rusa, como parte del proyecto "Reunión de fronteras" de
la Biblioteca del Congreso. La ciudad de Viatka, renombrada Kirov en 1934,
se encuentra en el río Viatka, a 900 kilómetros al este de Moscú. Fundada
en 1181 bajo el nombre de "Khlynov", Viatka se incorporó al reino
moscovita a fines del siglo XV. La ciudad más tarde se convirtió en un
centro comercial y administrativo en el noreste de Rusia europea. Para
1897, su población había alcanzado los 25,000. Ubicada cerca de la línea
de ferrocarril entre Nizhnii Novgorod y Perm, la ciudad creció rápidamente
durante el período soviético. Su población hoy es alrededor de medio
millón. El más colorido de sus monumentos arquitectónicos es la Catedral
de San Serafín, terminada en 1907 según el proyecto del arquitecto local Ivan
Charushin. La estructura tiene un campanario, al oeste, y capillas unidas
a las fachadas norte y sur. Este conjunto presenta una gran variedad de
cúpulas, frontones y arcos ornamentales contorneados en blanco en las paredes
rojas, imitando la arquitectura del siglo XVII de Moscú. Está consagrado a
San Serafín de Sarov (1754-1833), un destacado monje ruso, canonizado en 1903
con el apoyo de Nicolás II, y capillas unidas a las fachadas norte y
sur. Este conjunto presenta una gran variedad de cúpulas, frontones y
arcos ornamentales contorneados en blanco en las paredes rojas, imitando la
arquitectura del siglo XVII de Moscú.
Catedral de Santa Sofía (1568-70), con campanario (1869-70), vista
suroeste, Vologda, Rusia
Esta fotografía de la Catedral de Santa Sofía
en Vologda fue tomada en 1998 por el Dr. William Brumfileld, un fotógrafo
estadounidense e historiador de la arquitectura rusa, como parte del proyecto
"Reunión de fronteras" de la Biblioteca del Congreso. Antes de
la fundación de San Petersburgo en 1703, Rusia dependía de una ruta hacia el
norte, a través del Mar Blanco, para comerciar con Europa occidental. Uno
de los centros más importantes de esta ruta fue Vologda, fundada en el siglo
XII. La importancia de Vologda aumentó durante el reinado de Iván IV (el
Terrible), que pretendía transformarlo en una gran fortaleza en la década de
1560. El punto central de su esfuerzo fue la Catedral de Sofía, construida
entre 1568-70, pero consagrada solo en 1588, después de la muerte de
Ivan. Esta magnífica estructura y sus alrededores se convirtieron en un
importante sitio de conservación durante el período soviético. Las paredes
encaladas de ladrillo de la catedral culminan en una fila de frontones
semicirculares (zajinart , restaurado a su configuración original
después de la Segunda Guerra Mundial. Las enormes cúpulas de bulbo que
coronan la estructura evolucionaron a su forma actual durante el siglo
XVII. Sus elaboradas cruces de hierro se agregaron en 1687. A la izquierda,
se encuentra el campanario de la catedral (1869-70) y la Catedral de la
Resurrección (1772-76), con elementos de los estilos barroco y neoclásico.
Casa Kuklin (1790; después de 1817), Mansión del Gobernador, Estudio
Nicolas II, que vivió aquí con su familia, desde agosto de 1917 hasta mediados
de abril de 1918, Tobol'sk, Rusia
Esta fotografía del estudio de Nicolás II, en
la Mansión del Gobernador General en Tobol'sk, fue tomada en 1999 por el Dr.
William Brumfield, fotógrafo estadounidense e historiador de la arquitectura
rusa, como parte del proyecto "Reunión de fronteras" de la Biblioteca
del Congreso. Tobol'sk fue fundado en 1587 por el líder cosaco Daniel
Chulkov, cerca de la confluencia de los ríos Tobol e Irtysh. Más tarde, Tobol'sk
se convirtió en el principal centro administrativo en Siberia, hasta mediados
del siglo XIX. Un factor en su declive fue determinar la ruta del
ferrocarril Transiberiano hacia el sur, a través de Tyumen '. Entre los
edificios seculares notables de la ciudad se encuentra esta casa, construida
por el inspector agrícola y mercantil Kuklin, después del incendio que arrasó
la ciudad en 1788. La mansión neoclásica fue tomada por el gobierno
después de la quiebra de Kuklin en 1817 y convertida en residencia para el
gobernador provincial. Fue aquí donde Nicolás II y su familia pasaron
varios meses, desde agosto de 1917 hasta abril de 1918, antes de su traslado a
Ekaterimburgo, donde fueron asesinados en julio de 1918. Después de la
disolución de la Unión Soviética, el edificio adquirió un nuevo significado
como monumento. al depuesto zar y su familia. El interior ha sido
parcialmente restaurado, con especial énfasis en el estudio utilizado por
Nicholas, donde fueron asesinados en julio de 1918. Después de la disolución de
la Unión Soviética, el edificio adquirió un nuevo significado como un monumento
al zar depuesto y su familia.
Monasterio, Catedral de la Transfiguración del Salvador (1558-1566),
Vista noroeste con galería (1602) e Iglesia de San Nicolás (1832-1834), Isla
Solovetskii, Rusia
Esta fotografía del conjunto central del
Monasterio Transfiguración-Solovetskii fue tomada en 1998 por el Dr. William
Brumfield, fotógrafo estadounidense e historiador de la arquitectura rusa, como
parte del proyecto "Reunión de fronteras" de la Biblioteca del
Congreso. Ubicado en la isla Solovetskii Grande, parte de un archipiélago
en el Mar Blanco, el monasterio fue fundado a principios de 1429 por el monje
Savvatii. Después de su muerte en 1435, la empresa fue tomada por el monje
Zosima en 1436. Después de décadas de existencia tenue, el monasterio remoto
experimentó una gran expansión a mediados del siglo XVI, bajo la dirección de
Hegumen Filipp, un noble con conexiones en Novgorod. y Moscú El logro
arquitectónico más importante de su mandato es la iglesia principal del
monasterio, dedicada a la Transfiguración del Salvador. Comenzada en 1558,
la estructura de ladrillo de la Catedral de la Transfiguración se completó en
1566. Su imponente forma, que culminó en cinco cúpulas, ha sufrido varios cambios
a lo largo de los siglos, pero el diseño básico ha sobrevivido, a pesar de un
devastador incendio en 1923 que destruyó El interior del conjunto
central. Poco después de eso, el monasterio se convirtió en un campo
notorio para la represión política. La galería cerrada conecta la catedral
con la Iglesia de São Nicolau.
2000
y más tarde
Arena Circus (2001), Khabarovsk, Rusia
Esta fotografía del circo estatal de
Khabarovsk en el Parque Gagarin fue tomada en 2001 por el Dr. William
Brumfileld, un fotógrafo estadounidense e historiador de la arquitectura rusa,
como parte del proyecto "Reunión de fronteras" de la Biblioteca del
Congreso. Fundado en 1858 como un puesto fronterizo militar, Khabarovsk
(población de más de 600,000) está estratégicamente ubicado en la confluencia
de los ríos Amur y Ussuri, cerca de la frontera con China. Como una de las
ciudades rusas más importantes en el Lejano Oriente, Khabarovsk tiene una
amplia gama de instituciones culturales, pero, hasta principios del año 2000, carecía
de un pilar de la cultura popular rusa: un circo con espectáculos durante todo
el año. En 2001, la ciudad abrió un nuevo y magnífico circo, diseñado
por el arquitecto Aleksei Kholzinev y asociados, dentro de las especificaciones
técnicas más modernas. El diseño circular de la estructura incluye una
arena con 1.300 asientos. El exterior culmina en una cúpula dorada,
coronada por una flecha contenida dentro de un gran anillo ornamental. La
fachada del edificio está decorada con máscaras de león estilizadas, mientras
que la galería de entrada muestra figuras de cerámica del skomorokhi (payasos
rusos tradicionales) esculpidos por el artista local Shakhnazar
Shakhnazarov. El circo cuenta con compañías rusas e internacionales, y se
ha convertido en una de las principales atracciones de la ciudad.
Volginsk budista Datsan, interior del templo principal, Ivolga, Rusia
Esta fotografía del interior del templo
principal en el datsan (monasterio) budista de Ivolginsk fue tomada en 2000 por
el Dr. William Brumfield, fotógrafo estadounidense e historiador de la
arquitectura rusa, como parte del proyecto "Reunión de fronteras" de
la Biblioteca del Congreso. Este importante centro budista en la República
de Buriatia (Federación de Rusia) se encuentra a 25 km al suroeste de Ulan-Ude,
cerca del río Ivolga. Fue fundada en 1946 después de la destrucción o el
cierre de comunidades monásticas budistas anteriores, en lo que parece haber
sido un gesto cultural del régimen soviético. Templos, santuarios y otras
estructuras de datsan siguen los principios budistas regionales, en forma y
decoración. El ejemplo más notable es el templo principal o
tsokchen-dugan. Aunque construido a finales de la década de 1940 con
ladrillos de colores claros, el templo tiene proporciones y adornos que se
adhieren a la tradición budista. El interior es una sinfonía de colores,
que van desde bancos y mesas para estudiar textos sagrados hasta el altar
principal, con representaciones de Buda y el retrato del Dalai Lama. Las
columnas de madera pintadas, con representaciones de loto y otros símbolos,
proporcionan soporte para la estructura superior del templo, que está reservada
para los lamas.
Categoría D Zhu: Ceremonias relacionadas con el romance y el amor - Ji
Feng
El idioma Naxi,
hablado por la gente Naxi de la provincia de Yunnan, China, es el único sistema
de escritura pictográfica en el mundo que todavía está en uso. Miembro de
la familia de lenguas tibetano-birmana, Naxi tiene muchos de los aspectos
simbólicos y tonales del chino. El idioma naxi tiene cuatro tonos y cada
grupo de sonidos tiene muchos significados diferentes según su tono. La
escritura naxi dongba es utilizada exclusivamente por los dongba (hechiceros /
sacerdotes), como ayuda para recitar textos rituales durante ceremonias religiosas
y rituales de brujería. Muchos de los símbolos individuales, que suman un
total de 276 grupos de sonidos, se componen y se leen como frases en las que se
recitan verbos y otras partes del discurso de la memoria.
La Nueva Pascua Hagadá
La Pascua, o Pesaj, Haggadah es uno de los
textos más importantes y queridos de la tradición judía. Al comienzo de la
Pascua, judíos de todo el mundo se reúnen alrededor de la mesa para leer la
Hagadá, un libro que contiene el relato tradicional del Éxodo de Egipto. "Haggadah"
significa recitar o volver a contar. Con sus canciones y cuentos y su
énfasis en enseñar a los niños, la antigua historia de Pascua es el libro de
oración judío más comúnmente ilustrado. La Nueva
Pascua HaggdahFue creado por el artista israelí Asher Kalderon,
quien en la introducción de su libro demostró que quería expresar la emoción de
la familia y los invitados reunidos para el Seder. El Seder es una
ceremonia y cena tradicional que marca el comienzo del festival de Pascua de
ocho días y celebra el paso de los israelitas de la esclavitud a la
libertad. Haggdah de Kalderon usa un nuevo tipo de fuentes hebreas y de
título especialmente creadas para esta edición.
No hay comentarios:
Publicar un comentario